Курсовая практика по теме Проблема национально-культурной и хронологической адаптации художественного текста при переводе

Курсовая практика по теме Проблема национально-культурной и хронологической адаптации художественного текста при переводе

Скачать демоверсию

Тема работы:

Проблема национально-культурной и хронологической адаптации художественного текста при переводе

Рубрика:

Курсовая практика   →  Лингвистика

Количество страниц:

38 стр.

Год сдачи:

2020 г.

Содержание:

ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА I. ПЕРЕВОД КАК АСПЕКТ КУЛЬТУРЫ 1.1.Взаимодействие культур посредством перевода 1.2.Гипотеза Сепира-Уорфа как способ описания типичных ситуаций. 1.3.Выводы по главе I ГЛАВА II. ПРЕОДОЛЕНИЕ КУЛЬТУРНЫХ РАЗЛИЧИЙ В ПРОЦЕССЕ ПЕРЕВОДА 2.1 Культуроориентированные стратегии перевода как способ достижения адекватности 2.2.Перевод лакун и реалий 2.3.Выводы по главе II ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Выдержка:

Актуальность настоящей работы заключается в том, что перевод как процесс является неотъемлемым аспектом межкультурной коммуникации, осуществляемой в устной или письменной форме. В настоящее время в переводе активно используются современные информационные технологии, в частности, технологии полностью машинного и частично автоматизированного перевода. Пример: использование электронных программ Традос, СмартКат, МемСорс, разнообразные онлайн-переводчики, рассчитанные на широкий круг пользователей. .......................................................................... Перевод - это не только взаимодействие языков, но и взаимодействие культур. Сегодня в науке утвердилось семиотическое «текстовое» понимание культуры: Культура в целом может рассматриваться как текст. Поскольку само слово «текст» включает в себя этимологию переплетения, мы можем сказать, что таким толкованием мы возвращаем понятию «текст» его исходное значение. Понимание культуры как многопланового текстового образования выдвигает на первый план проблему интертекстуальных отношений......................................................................

У нас вы можете заказать, без посредников, дипломную, курсовую или любую другую работу по теме Проблема национально-культурной и хронологической адаптации художественного текста при переводе , учебная работа будет написана нашим штатным автором, проверена на антиплагиат и вы ее без проблем сдадите на хорошую оценку.

В базе творческих работ, которые можно найти на Незачетов.НЕТ находятся только разработанные НАШИМИ авторами - эксклюзивные работы, которые были выполнены под заказ в прошлом. Мы продаем только те, которые прошли все стадии включая защиту и в результате получена положительная оценка "4" или "5".

На нашем проекте также есть возможность заказать эксклюзивную работу по данной теме или любой другой. На эксклюзивную работу уже, распространяются бесплатные доработки и все сопутствующие гарантии. И самое главное - гарантировано, что учебная работа будет написана именно для Вас.

Для оформления заказа на эксклюзивную разработку заполните форму>>