Вызывают недоумение два противоречащих друг другу тезиса: идея панславизма («славянская душа») вступает в конфликт с идеей революционности (борьба-то как раз против России).
«В любом сочинении Шопена - и в более близком к непосредственно народным истокам, как мазурки, и в более далеком от этих истоков, как сонаты, - мы не можем не ощутить этой души». С точки зрения устной речи в этой фразе все нормально: местоимение «таком» заменено соответствующей интонацией, при публикации его отсутствие становится стилистической ошибкой Следует на месте пропуска поставить тире, а имеющиеся тире заменить скобкой.
Этот текст следует правильно записать, редактировать его нельзя, поскольку это не работа профессионального литератора, а исторический документ.
Гипотетически поставим себя на место консультанта. Что можно было бы посоветовать автору на этапе подготовки выступления?