Содержание
Вступление 3
Глава 1. Анализ языковых особенностей английских авторов XX века в переводах их произведений 4
1.1. Синтаксические и лексические особенности языка некоторых английских авторов XX века в переводах их произведений. 4
1.2. О переводе табуированной лексики и эвфемизмов 9
Глава 2.Особенности языка английских авторов XX века (на примере Джона Фаулза и Сомерста Моэма) 14
2.1. Лексические и семантические особенности языка Джона Фаулза на примере романа "Коллекционер" 14
2.2. Особенности употребления и перевода фразеологизмов у англоязычных авторов. Фразеологизмы у С. Моэма. 21
Заключение 30
Литература 31