Оглавление
Введение 3
Глава I . Баллада как феномен немецко - русских литературных связей 6
1.1. Жанрообразующие признаки баллады. Особенности немецкой баллады 6
1.2. Жуковский как переводчик баллад Ф.Шиллера 12
Глава 2. Баллады Шиллера в переводах В.Жуковского 16
2.1. Трансформация художественной системы баллады «Der Taucher» Ф.Шиллера в переводе В.А.Жуковского 16
2.2. Перевод баллады «Граф Габсбургский» Шиллера как программное произведение В.А. Жуковского 20
Заключение 41
Список использованной литературы 43