Выдержка из дипломной работы, по теме: Модальные слова в немецком языке - несет исключительно ознакомительное назначение и может отличатся от имеющейся в наличии. Рекомендуем скачать краткую - версию для получения более полного представления о предлагаемой курсовой работе.
Введение
Описывая наши собственные знания о чем-либо или о ком – либо , мы можем сказать о каких-то суждениях что знаем, что это так, о каких-то других - что уверены, но не знаем, о третьих - что нечто предполагаем, но ни в чём не уверены и тем более ничего не знаем. Аналогично обстоит дело с суждениями, которые мы либо просто считаем ложными, либо уверены, что они ложны (но не знаем этого), либо только предполагаем, что они действительности не соответствуют. О некоторых суждениях мы вообще ничего даже и предположить не можем. Адекватное восприятие и интерпретация языковых способов выражения отношения говорящего к тому, о чем он говорит является залогом успешной коммуникации. Особенно актуальна указанная проблема в отношении людей, говорящих на разных языках. В своей работе мы попытаемся систематизировать такого рода эпистемические установки говорящего по отношению к тому или иному суждению, той или иной информации и показать способы выражения этих установок в немецком языке.
Структура говорящего к тому, о чем он говорит - модальности- не монолитна, она чрезвычайно сложна, гибка и репрезентативна. В нашем исследовании мы стремились реализовать поставленные нами задачи, дать системную характеристику немецких модальных слов, а также проанализировать их функционирование в языке немецкой художественной прозе. Мы считаем, что проблема контекстуальной обусловленности реализации предположения широко представлена в нашей работе и полагаем, что наше исследование охватило довольно обширные границы одного из способов выражения модальность в современном немецком языке. Мы полагаем, что наше исследование является актуальным, поскольку роль фактора человека в языке постоянно увеличивается, говорящие нуждаются в эмоциональных экспрессивных коннотативных единицах для выражения собственного отношения к себе и к миру.
Объектом исследования выступают модальные слова в подлиннике немецкого романа «Три товарища» Е.М.Ремарка.
Предмет исследования – прагматические и семантические особенности модальных слов в немецком языке.
Целью данной работы, таким образом, является лингвистическое исследование функционирования модальных слов в немецкой современной художественной прозе.
В ходе исследования нам следовало решить следующие задачи:
1. Выявить объем и содержание понятия в современной отечественной и зарубежной лингвистике.
2. Выявить лексико-грамматические средства модальности в современной художественной прозе;
3. Дать характеристику модальным словам как самостоятельному классу слов, а также описать особенности изучения модальных слов в германистике 4. Проанализировать функционирование вышеуказанных лексико-грамматических средств в языке романа «Три товарища» Ремарка
Материалом исследования послужили модальные слова, выявленные соответствии с целями работы методом сплошной выборки из оригинального текстф романа «Три товарища» Е.М.Ремарка.
Методика исследования является комплексной и предполагает использование приемов наблюдения, а также компонентного, контекстологического, семантико-стилистического анализа. Определение антонимических потенций слова в работе проводилось на основе использования различных словарей.
Результаты данного исследования имеют как теоретическое, так и практическое применение в теоретических курсах по синонимии и лексикологии немецкого языка.
Структура работы определяется ее логикой и исследовательскими задачами. Работа объемом в 52 страницы состоит из: введения, 3-х глав, заключения и библиографического списка (около 30 наименований